Daglelie

De markante lievelingsbloem van Emily Dickinson

Wanneer in de tuin van mijn ouders de daglelies bloeien, denk ik aan het plezierige ogenblik waarop ik ontdekte dat deze hemerocallis de lievelingsbloem was van de Amerikaanse dichteres Emily Dickinson. Met dank aan het prachtige boek van Judith Farr, The Gardens of Emily Dickinson (2004).

It bloomed and dropt, a single Noon

The flower – distinct and Red –

I, passing, thought another Noon

Another in its stead

 

Will equal glow, and thought no More

But came another Day

To find the Species disappeared –

The same Locality –

 

The Sun in place – no other fraud

On Nature’s perfect Sum –

Had I but lingered yesterday –

Was my retrieveless Blame –

 

Much Flowers of this and further Zones

Have perished in my Hands

For seeking its Resemblance –

But unapproached it stands

 

The single Flower of the Earth

That I, in passing by

Unconscious was – Great Nature’s Face

Passed infinite by Me –

2 gedachtes over “Daglelie

  1. ah, een gedicht van haar , hoe distinct and Red ook, dat me nog nooit was opgevallen – tot nu dus.

    de tuinen van Justus Lipsius en The Gardens of Emily Dickinson … – heel verschillend wellicht?

  2. Ah, wel, hij was een intellectuele diva, zij een verborgen genie, het is wel duidelijk waar mijn sympathie naar uitgaat. Nochtans, in ‘Over de standvastigheid’ voel je het onontkoombare maatschappelijke onheil en de wijze waarop tuinen rust konden brengen, onder het mom van allerlei filosofie. Zij zond haar vrienden bijzondere bloemen uit haar kassen, met een begeleidend gedicht erbij.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s