Vervolg

Het is toch wel wonderlijk dat je in je tuin net een camelia hebt ontdekt, dat het begint te sneeuwen, en dat iemand de sneeuw trotseert om je een gedicht over een camelia in de sneeuw te brengen.

8 gedachtes over “Vervolg

  1. Er is zelfs een lang gedicht ‘Le Camélia’ de illusion Perdues van Honoré Balzac, maar ik stuur je nog een Japanse haiku van Baishitsu, bovenaan in japanse lettertekens met daaronder hoe ze worden uitgesproken en daaronder de engelse vertaling van Tr. David LaSpina)

    つばき落ち鶏鳴き椿また落ちる
    tsubaki ochi tori naki tsubaki mata ochiru

    a camellia falls
    a rooster crows
    another camellia falls

    —Baishitsu

    (Tr. David LaSpina)
    japan

Plaats een reactie