Detective aan het werk

Field

Geïnspireerd door AMVK’s omgang met teksten van Marguerite Porete, bestelde ik deze recente historische studie, over het proces dat leidde tot de dood van Porete in Parijs. Jaren geleden schreef ik over Porete in Mijn België. Nu is het prettig om vast te stellen hoeveel uitstekend onderzoek er sindsdien is gevoerd. Sean L. Field levert een uitmuntende reconstructie af van het proces, de hoofdpersonen, de sfeer in Parijs in 1310 – het jaar waarin ook de Tempeliers op de brandstapel belandden. Hij gaat te werk als een detective die een cold case heropent. Ik houd van de onbevangenheid van Amerikaanse historici, hun sympathieke can do attitude. He can and does: een spannend en integer wetenschappelijk boek afleveren over een ingewikkelde zaak in een tijd die ons vreemd is geworden.

Sean L. Field, The Beguine, The Angel and The Inquisitor: The Trials of Marguerite Porete and Guiard of Cressonessart, Notre Dame Indiana, 2012.

Belcanto

Guido Belcanto op 31 augustus in Wortel
Guido Belcanto op 31 augustus in Wortel

De zilvergelokte bard Guido Belcanto trad op in zijn geboortedorp, naast zijn geboortehuis. “Wel”, dacht ik, “als Kempenaars tegenwoordig zulke hoogromantische en geestige teksten schrijven, in plaats van stug alles op te kroppen, dan staan we er verrassend goed voor.” Het werd de laatste mooie zomeravond, ook al droeg iedereen in het publiek regenjassen en sjaals.

En van Wortel reisden we even naar Rome.

http://www.youtube.com/watch?gl=BE&v=7XC4WgB4Bhs

Lezen in vroeg herfstlicht

Oogst
Oogst

Lezeres Katleen De Vylder maakte een mooie foto. Dank!

“Steen, 17 augustus 1638
Let toch goed op, wanneer u vertrekt, dat alles goed afgesloten is en dat er geen originelen of enkele schetsen boven in het atelier blijven staan. Herinner ook Willem, de hovenier, eraan dat hij ons te zijner tijd de rosile peerkens en de vijgen opstuurt als er zijn, of iets anders treffelijks uit de tuin.” (Rubens aan Lucas Fayd’herbe, die op het huis aan de Wapper paste.)

Carrel

Carrel 'Enigma' op de opening van Degenerate Customized Solutions in Zeno X Galerij
Carrel ‘Enigma’ op de opening van Degenerate Customized Solutions in Zeno X Galerij

Met haar carrels doet AMVK me denken aan Wunderkammers en kunstkabinetten: rijdende studeerkamers om een persoonlijke wereld in te ordenen, na te denken, tot rust en tot nieuwe ideeën te komen. Concentratiemachines. Kunstwerken die je kunt gebruiken, heerlijk.

Performancekunstenaar Suske Antigoon (Franciscus) bestudeert collage, Degenerate Customized Solutions, Zeno X Galerij
Performancekunstenaar Suske Antigoon (Franciscus) bestudeert collage, Degenerate Customized Solutions, Zeno X Galerij

NB

Pieter Breugel op het Breugelplein in Breugel
Pieter Bruegel op het Breugelplein in Breugel

Rondrijdend in Noord-Brabant kom je hem dan tegen, de bronzen Bruegel.
Met spinnenwebben en een verdord blaadje aan zijn baret. De doordringende blik in de verte denk ik er bij.
Indien u de rest van uw dagen zou willen doorbrengen met uitzicht op de meester, het huis op de achtergrond is te koop.

Breugelspinneweb

In Breugel

Brueugelinbruegel
Monument voor Pieter Bruegel op het Breugelplein in Breugel

Ik vermoed dat dit monument voor de ongrijpbare schilder werd opgericht toen ik bijna drie was. Ik was niet veraf, maar wist nog van niets.

 (Noot, een dag later: ik vermoedde verkeerd, de gedenksteen is opgericht in 1926.)

Etymologie

We leren etymologie. Het Franse woord assassin, moordenaar? Ontleend aan een sekte bloeddorstigen uit het Midden-Oosten in de middeleeuwen. [L’ital. assassino, assessino est empr. à l’ar. hašiš « Cannabis indica » par l’intermédiaire d’un plur. ar. non attesté *Hashīshiyyīn (sing. Hashīshiyya « fumeur de haschich », Devoto), nom donné par leurs ennemis aux Ismaëliens de Syrie, coupables de multiples assassinats à l’égard des Chrétiens et des Musulmans. À cet ar. a été empr. un premier sens de l’ital. « membre d’une secte de fanatiques musulmans de l’Asie occidentale, qui, au temps des croisades, tuaient souvent des chefs chrétiens » attesté dep. le xiiie s. (Guido delle Colonne [début xiiie-1290], La poesia lirica del Duecento, 163 et 166, ibid.), le corresp. fr., de même sens, est attesté dep. 1195 (harsasis Ambroise, Guerre sainte, éd. G. Paris, 8795 ds T.-L. : ome al Harsasis) jusqu’à 1309, Gdf]. Boeiende extra uitleg hier

Ze werken er hard aan om het oriëntalisme nieuw leven in te blazen, die lieden van IS.