6 gedachtes over “Gesprek over Bruegel

  1. en zoals Prévost zegt: De Franse taal is een nobel meisje, ze lijdt er niet onder om, ondanks zichzelf, verrijkt te worden. En door de liefde voor het vak en jouw kennis deed ze dat! En dat is dus het mooiste Frans. Heel mooi!

  2. interessant gesprek, in heel elegant Frans. Het geeft meteen zin om je Bruegel-biografie ook te herlezen (in de Franse versie – het lijkt een heel mooi geïllustreerde uitgave).

    1. Dank je Flâneur! De bonus van de Franse versie is, naast de vlotte vertaling, de ongeziene rijkdom aan illustraties. Voor zover ik weet, is het nu het enige boek over Bruegel waarin je niet alleen beelden vindt van zijn werk, maar ook van werken van tijdgenoten, portretten, stadsgezichten etc. Het is haast een museum van de zestiende eeuw, gegroepeerd rond het werk van onze vriend.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s